Lorsque vous envoyez des courriers électroniques pour postuler à un emploi, pour le travail ou à des fins professionnelles, il est important de structurer correctement chaque section de votre message. Il est facile, par exemple, que des e-mails se perdent dans une boîte de réception s'ils n'ont pas d'objet, ou ne soient pas lus une seconde fois s'ils comportent des fautes de frappe ou d'autres erreurs.
Si vous souhaitez faire traduire tous vos documents officiels, cliquez ici
Voici comment rédiger un mail professionnel :
L'Objet - Il s'agit d'expliquer en quelques mots pourquoi vous écrivez.
Salutation - Commencez le mail par une salutation professionnelle.
Si vous souhaitez faire traduire tous vos documents officiels, cliquez ici
Le corps du message - Expliquez le plus brièvement possible pourquoi vous écrivez.
Clôture - Terminez votre message par une conclusion professionnelle, comme vous le feriez pour une lettre d'affaires.
Si vous souhaitez faire traduire tous vos documents officiels, cliquez ici
Signature - Votre signature fournit des informations permettant au lecteur de vous recontacter. Incluez votre nom complet, votre adresse électronique, votre numéro de téléphone et votre adresse si vous attendez une réponse écrite.
Conseils pour la mise en forme d'un message électronique
Rédigez vos messages électroniques comme vous le feriez pour toute autre correspondance commerciale, avec des phrases complètes, des paragraphes et un espace entre chaque paragraphe.
La clé de la rédaction et du contenu d'un message électronique est de le garder court. La plupart des gens ne lisent pas au-delà du premier ou du deuxième paragraphe, alors faites valoir votre point de vue dès le début de votre message.
Si vous souhaitez faire traduire tous vos documents officiels, cliquez ici
Si vous avez besoin d'une traduction professionnelle ou une correction, adressez-vous à Linguaspirit. Chez Linguaspirit, tous nos traducteurs traduisent exclusivement vers leur langue maternelle et afin de vous offrir une double garantie, toutes les traductions sont confiées à des correcteurs / relecteurs spécialisés, en fonction de leurs domaines de compétences.
Si vous désirez avoir plus de renseignements sur nos services vous pouvez cliquer sur ce lien www.linguaspirit.com
Linguaspirit, 25 rue de Ponthieu 75008 Paris (Nous recevons uniquement sur rendez-vous)
Téléphone : 09 72 11 39 61