Adaptation culturelle
Faire passer votre message au-delà des frontières avec la garantie d'une fidélité absolue au sens original et d'un impact culturel juste et ciblé, c’est ce que nos rédacteurs professionnels, forts d’une solide expérience marketing et publicitaire et d’une grande créativité, se proposent de réaliser pour vous.
Il va de soi que la traduction de tout document marketing, de tout slogan, toute campagne de lancement commercial ou de communication, doit faire l’objet d’un soin très particulier, prenant en compte chaque nuance, spécifique à chaque région du monde, afin d’atteindre un impact local optimal.
Cette prestation comprend plusieurs étapes de révision éventuelles après consultation et commentaires de votre part.
Rédaction de contenu
Tout comme pour la traduction de site web, cette technique prend en compte l’intégration de mots clés afin d’optimiser le positionnement dans les moteurs de recherche.
Nos rédacteurs professionnels, qui ont l’habitude quotidienne des exigences rédactionnelles du référencement, sont à la fois ultra spécialisés dans la rédaction de contenus très divers destinés au web, tout en sachant par ailleurs se distinguer originalement des contenus déjà existants pour un même domaine.
Imposez-vous sur la toile grâce au savoir-faire de nos spécialistes linguistiques !